Белее белого сукна твоих волос легла волна,
И потонули плечи в ней - апрель тебя со мной лишает сна.
День рождения - прелесть, что за праздник. Особенно, если это день твоего совершеннолетия. Семнадцать лет - прелесть, что за возраст. Особенно, если ты хороша собой, богата и скоро будешь помолвлена с одним из самых красивых, богатых и, да простит тебе Мерлин такую вольность, сексуальных мужчин магической Британии. В общем, жизнь хороша, когда ты - Нарцисса Блэк.
Первый подарок прибыл секундой позже того, как в коридорах Блэк-холла затих бой больших часов. Большая серая сова постучалась в окно, а потом крайне аккуратно опустила на стол небольшой сверток. И не дожидаясь подачки, исчезла во мгле. Цисса улыбалась в ночь самой искренней и теплой из своих улыбок. Она знала, что только один человек всегда старается поздравить ее раньше всех. Развернув сверток, Цисса нашла в нем зеркальце. Маленькое и аккуратное оно само по себе было неплохим подарком, но к нему прилагалась записка: "Если ты - Нарцисса Блэк, проведи по мне пальцами и все узнаешь". Заинтригованная Нарс легко пробежалась пальцами по записке. "Дунь на зеркало, прошепчи мое имя и я появлюсь", - гласила записка.
И постскриптум: "Только не советую пытаться связаться со мной ночью. Мало ли что ты можешь увидеть...Твой любимый брат Сириус."
Пошляк! В притворном возмущении фыркнула Нарцисса.
Кроме зеркальца в свертке лежал миленький чехол для волшебной палочки. Марлен. Подумала Цисса и как-то странно улыбнулась. Но она уже давно решила, что раз любит Сириуса таким, какой он есть, то не в праве осуждать его за факультет, друзей и Марлен.
Утром же к ней в комнату фурией ворвалась Меда. И с чувством чмокнув в щеку, подарила большую коробку красок. Это были не обычные краски. Это была мечта художника. Картина, созданная такими красками, оживала.
Следующими были родители. Они вручили свой подарок за завтраком. На подушке, расшитой гербом Блэков, ей преподнесли старинную скрипку, разумеется, работы знаменитого Страдивари, который был не только великим мастером скрипок, но еще и достаточно талантливым волшебником.
Сестрица Белла, прибывшая вскоре после завтрака, подарила плетку - символ взрослой жизни, как она сказала, усмехнувшись.
А потом был званный вечер, который тщательно спланировала и организовала сама виновница торжества. Все было изыскано и со вкусом. Занятие нашлось для всех - и для разномастных чопорных родственников, и для друзей, беззаботных в своей юности. Прощаясь, все хором признавали, что у Нарциссы, несомненно, талант к организации светских мероприятий.
Когда, наконец, пришло время разбирать подарки, Цисса в очередной раз возблагодарила Мерлина, что у нее такие прекрасные друзья и родственники. Барти Крауч, отдавая дань ее таланту, подарил набор редчайших сортов кофе. Регулус - великолепный букет из стеклянных цветов, сделанных так искусно, что они казались настоящими. Они сверкали, переливались и мерцали. На них можно было любоваться часами. Корделия Забини, грозилась подарить большой толковый словарь ругательств за своим авторством, но со словами "Это не та, но, думаю, ты оценишь" вручила лучшей подруге "Легенду о равенстве" в шикарном переплете. Подарок Северуса Снейпа, на первый взгляд, был самым скромным... но для тех, кто хоть что-то понимал в Зельеварении, это было настоящее сокровище. Он подарил Циссе целый пузырек Противозачаточного зелья. Не того универсально, что без помех можно было купить в любой магической аптеке и надеяться, что оно сработает как надо. Нет, это было индивидуально сваренное зелье. Там была частичка именинницы в виде капли крови и частичка лорда Малфоя в виде его волоса. Кроме зелья Снейп подарил Нарциссе свое молчанье, ведь не нужно быть особенно проницательным, чтобы догадаться, зачем юной леди понадобилось такое зелье до свадьбы.
Самым шикарным был, конечно же, подарок Люциуса Малфоя. Дождавшись, пока наступит краткая пауза между танцами, он вручил своей будущей супруге ключи от особняка в центре магического Лондона. И судя по тому, как отчаянно зашепталось старшее поколение, этот особняк никогда не значился в собственности Малфоев, а значит, был приобретен специально для именинницы. Младшее поколение откровенно присвистнуло и тут же взяло с Блэк слово до начала учебного семестра собрать там милый факультетский междусобойчик.
А сам лорд Малфой, пригласив свою избранницу на медленный вальс, путем нежных нашептываний и сладких обещаний уговорил ее посетить подарок сегодня же... ночью...
В итоге, когда гости апарировали по домам, домовые эльфы привели в порядок бальную залу и прилегающие комнаты, а драгоценные родственники мирно уснули в своих кроватях, Нарцисса застыла по середине комнаты, решая, как же ей лучше покинуть Блэк-холл, чтобы ее исчезновения никто не заметил. Аппарировать она еще не умела, а пробираться по коридорам спящего дома дело страшно неблагодарное - обязательно найдется какая-нибудь скрипящая половица, не смазанная дверь, охранное заклятье. И тут как нельзя кстати пришелся детский опыт диких игрищ с Сириусом. Нарцисса скользнула в гардеробную, переоделась в черный костюм для верховой езды, волосы собрала под черный же берет, а затем, связав простыню и пододеяльник, спустилась по ним из своего окна на третьем этаже. Благо окна под ее комнатой принадлежали комнате Беллатрикс, которая пустовала и малой гостиной, которая в это время ночи тоже была безлюдна. Тихим:
- Вингардиум левиоса. Цисса закинула самодельную лестницу обратно в комнату, оставив окно открытым, чтобы через несколько часов вернуться и с помощью "Акцио" призвать ее обратно.
Невесомой тенью скользнув вдоль живой изгороди, идущей от парадной двери к парадным воротам, младшая Блэк свернула к той части забора, которая была более всех удалена от дома. Там она трансфигурировала себя в мышь и выскользнула через малюсенькую дырочку в каменной кладке. Слава Мерлину, что этот раздел трансфигурации давался ей особенно хорошо.
Оказавшись вне поместья и вернув себе человеческий облик, Нарс несколько минут приходила в себя, а затем осторожно двинулась в сторону небольшой рощицы, видневшейся на холме неподалеку. Именно там они условились встретиться с Люциусом. Именно оттуда начнется ее путешествие в неизвестность под названием "Ночь с Люциусом Малфоем". Девушка невольно опустила руку на сумку, которая висела у нее через плечо. Да, она хорошо подготовилась.
Дубы шелестели под легким летним ветерком, когда Цисса вступила под их зеленые своды. Малфоя она увидела почти сразу. Скрывать свое присутствие здесь не было смысла.
- Самое время оказаться подальше отсюда. произнесла она громким шепотом.